(西方名著同人)在名著里拿稳种田剧本+番外(262)

作者:安静的九乔 阅读记录

大厅的一个角落里,坐着一位姓布瓦洛的报刊评论员,女性。

布瓦洛小姐以前写过很多关于歌剧的评论,歌剧团的每一名演员她都熟悉,过去那一年里,歌剧团经历的所有风波她都是见证者——

当然,并不是她所有的评论文章都有机会登上报刊的版面。布瓦洛小姐也有不少文章被报社总编“压稿”过。

但是哪一次都没有像今天的《卡门》这样,让布瓦洛小姐感慨万千过。

她已经在笔记本上密密麻麻地写了很多很多的感慨,只要稍加修饰,就是一篇精彩的评论文章,今天晚上就可以递到报社总编的桌上。

但是——有一个问题。

今天受邀前来的观众,全部都是女性——她如果今晚就把评论稿件递出去,就会全巴黎都知道她是个女的——她早已给自己起了一个男性的笔名,这么一来就露馅了。

布瓦洛小姐想了想,还是把手里的笔记本都收了回去。

——等等,等明天剧院正式对外公演了再说,也不迟。

可是,剧团这位年轻的东家登台演讲了。这位东家说的每一个字,都深深地打动了布瓦洛小姐。

布瓦洛小姐越听越是管不住自己的手,她重新又拿出了笔记本,用染着墨水的手,迅速在本子上措辞——

是的,这天底下,有谁说过女人就一定比男人更弱,写出来的评论文章就不如男人的呢?

布瓦洛小姐的笔刷刷地在纸上摩擦。

她从罗兰的话里听出了不同寻常的东西——

渐渐地,评论员笔下开始生出温度,她的笔尖跳跃得越来越热烈。

她甚至连自己都没有意识到,她现在和身处这座剧场里的所有观众们一样,正在成为这座城市里的“火种”。

虽然人人都知道这只是一个故事,这个世界上从没有真实存在过卡门和唐·何塞,可是这个故事能被讲述本身,就是有意义的。

“……这一出歌剧至少令我知道我想要什么——我是个自由的人,思想自由,爱情自由,婚姻自由,我理应享有和‘其他人’同等的权利——不受威胁、不受干扰、享有尊严……”

布瓦洛小姐的墨水笔尖重重地戳在她的笔记本上,洇开一个大大的墨点,仿佛是一幅宣言。

演出散场以后,布瓦洛小姐留在座位上,用最快的速度,誊清了她的稿件。

出奇的是,散场后剧团的人竟然没有清场,没有将她赶走,而是耐心地在她身边等候,为她留门。

布瓦洛小姐将稿件投给了《箴言报》。

据说,当晚整个巴黎的报社都在寻找关于这场演出的稿件。布瓦洛小姐是唯一有资格进场观赏的报刊评论员。

《箴言报》果断采用了布瓦洛小姐的稿件,但是将文中那些过于“激进而主观”的部分都删除了。

“删除这些内容是为了您好——您也不想让自己的女性身份就这么暴露在公众跟前吧?”报社主编这么对布瓦洛小姐解释。“公众会认为您这样的评论员缺乏观察力与公信力的。”

布瓦洛小姐顿时微笑,她并不想和眼前的人分辨、浪费口舌。

只有她知道,有什么东西已经在她心中就此种了下去,会就此生根、发芽。

删稿和退稿都不会影响这东西的生命力,相反,它会在巴黎遍地开花。

毕竟不止她一个人,当时坐满了整个剧院,都是和她一样的“人”呢!

《卡门》在进行了一次“凭邀请入场”的“首演”之后,于第二天开始,向整个巴黎公演。

到这时,整出歌剧已经唤起了整个城市的兴趣,也引起了大范围的争议。

它的反响之大,连演出团体都始料未及。

——绝不是一味好评,它引起的争议远超过对它的好评。

但是争议都来自于没看过它的人,这直接导致这出歌剧一票难求。人人都挤破了头,想要亲眼看一看这一出“惊世骇俗”的歌剧。

这出歌剧上演了十天,十天之后,内政部禁止《卡门》公演。

这时候禁演却已经晚了。

在整个城市里,对这一出歌剧的讨论已经形成风气,就算这一出歌剧不是这世界上最伟大的,那也一定是讨论度最高的。

谁知这内政部在下令禁演之后的半个月后,自己就先改换了门庭——

内政部已经不再是“七月王朝”的内政部,它成为“共和国”内政部。

这一切发生在极短的十来天之间——

在与内阁的和平谈判破裂之后,工人发动了总罢工,学生们走上街头,共同争取权利。

安德烈亚则带人秘密组建了义勇军,冲进了巴黎市政厅,控制了几大报纸,公开喊话,要求国王逊位,建立共和国。

同类小说推荐: