(西方名著同人)在名著里拿稳种田剧本+番外(98)

作者:安静的九乔 阅读记录

罗兰的心瞬时往下沉了沉。

这是没办法的事:所有的种田方法都是经过验证的,只是有些是在位面外验证的,在这个位面里,她还没有足够的时间在自己的田地上完成实验。

“确实……希望您能理解,时间有限……”

罗兰定了定神,让她的话说得镇定而有条理:

“书中所载的大部分种田方法都已经完成了验证,结果数据都附在了书稿里;还有一部分没有完成的,我们都索引去了其他可借鉴的农书,在那些书籍里都能找到为之佐证的内容。”

“而这部分尚未完成的验证数据只需要再有一年,甚至只需要一个季度,就能完成……”

“事实上,我有一个建议。”

斯科特尔先生悠悠地打断了她的话。

“毕竟我的出版社不可能出版一份不完整的书……”

罗兰在心里给自己暗暗点蜡,心说:坏了,出版商估计想要把出版的事往后押了。

谁知斯科特尔先生微笑着继续:“我的建议是,将您所有的验证数据,单独取出来,做成一本附件小册子,小册子可以像杂志一样,定期发布。”

“而您这本解说细致、图文并茂的‘农书’,就能够作为一本指导性的书籍,尽快出版了。”

“这是真的吗?”

出版商出人意料的答案让罗兰一下子从座椅上跳了起来。

“当然是真的。”

“您……您就这么信任我……”

罗兰心里还是有一丝丝的不放心。

“我当然信任您,您是弗莱彻先生推荐来的。他可是在信中向我详细描述了您的种种‘神奇’。”

“您在自家田地上完成的农业试验,已经获得了如此巨大的成功。”

斯科特尔先生将右手放在罗兰那叠书稿上,温和地笑着:“在英格兰其实有很多人,急切地需要这一类的书籍……”

罗兰听懂了出版商的意思,也展颜笑了。

“而图书出版、付梓印刷需要一定的时间。我认为,等到这本书出版的时候,您也一定得到了更多的验证数据,到时完全可以将其作为附件,随原书一道出售。”

“随着时间的推移和您的积累,我想,在原书再版之前,您还有机会完成五到六次数据验证……”

“您是说,这本书,还会有再版的可能?”

罗兰睁大了眼,双手撑在会客室里的橡木桌面上,殷切地望着出版商。

姐妹们殚精竭虑,投入了无数时间和精力,共同完成的这份书稿,竟然还有一次、两次、三次……出版的可能。

“那当然,贝内特小姐,请您相信我作为出版商的眼光。”

“我还是那句话,在英格兰的土地上,需要这一类书籍的人,还是挺多的。”

出版商将话说到这份上,罗兰再也不能怀疑对方的决定。

她赶紧为自己的“小失态”道歉,重新坐下来。

接着就是授权出版商出版书稿的一系列手续,签署各种文件。

“非常好,”斯科特尔先生将她称赞了一番,“我似乎能感觉到,您是一位出版界的老手了呢。”

“我的姨夫菲利普斯先生是一位律师,他向我描述过出版的流程和各种注意事项。”

“难怪如此。”斯科特尔先生也觉得与罗兰的合作格外顺畅。

“请您先在这间会客室里等候一阵。我另有一些事务需要处理,大约需要过一小时之后,会将所有签署完的文件和协议一起拿给您。”

“您会不会觉得等待的时间太长了?”斯科特尔先生殷勤地询问。

“怎么会?”罗兰转头看看四壁上书架垒着满满的书籍,“在您的这间会客室里,又怎么会觉得时间难熬?”

这是对出版商最好的恭维,斯科特尔先生顿时笑得欢畅,郑重向罗兰行了一礼,这才起身离去。

出版商离开之后,杨格太太进来,又为罗兰奉上了新沏的红茶,和一些小茶点,然后转身出门。

偌大的会客厅里,只留下罗兰一个人。

她起身,准备去书架上取一本书来看,发现自己刚巧站在带有制作方标记的一整排书架跟前。

书架上垒的满满的,都是不同时代的“名著”。罗兰大多久闻其名,却无缘识荆。

罗兰轻轻地笑了:不晓得这是不是制作方借此机会,让她好好“补习”一下诸多名作的内容。

她捧起杨格太太送上的红茶,饮了一口,然后伸手去书架上抽了一本,打开扉页——

她却好像打开了一副流动的画,打开了一个真实的位面,在这个位面里,人物们纷纷行动起来,上演这些栩栩如生的“故事”。

时光似乎悄无声息地停止了流逝。

罗兰像是头一次接触恋爱故事的少女,打开了这些书本就完全停不下来。她捧着这些书本,一本接着一本地往下看。

同类小说推荐: