(综名著同人)[综名著]罗莎德琳(39)

作者:小蚌冲鸭 阅读记录

他也时常故意激怒她:“我认为最不可能变成你这样恐怖资本大鳄的就是作家,我是指——真正有水准的作家,而不是那些畅销书的创作者,你战前那些作品确实很有水准,但你现在判若两人。”她并不觉得羞辱或者别的什么,于是他开始另辟蹊径,谈女人、女性解放运动和性,说:“女性解放运动认为,他们有权力控制她们的生活,这就像男人认为女人在性上面比男人纯洁一样愚蠢。女人可以随时随地跟人干一场,只不过她们害怕承认。女性解放运动针对的是百分之零点一的那些有权力的男人,那些人根本不能算是男性,他们甚至都不算人类。女人需要取代的是那些人,她们根本不知道要爬到那一步得不惜杀人才行。”

他经常装作愤世嫉俗,鄙视美国最有权势的文学圈子:政治知识界、文化狂热主义、自由主义者、女性解放阵营、激进派……他总说自己反对女性解放,甚至作为唯一的男性演讲者出席全国女性解放大会时说:“我要么跟你们斗争,要么就□□们。”当然,这番话只得到了喝倒彩,其实他说那句话只是为了获取她们的注意力,他的内容会是支持女性解放的,只不过她们没给他说下去的机会,他是一个很矛盾的人,就比如说他和罗莎德琳说这些,就只是为了激怒她,而不是为了阐述自身的观点。

她根本没怎么听他的话,只听了最后一句,觉得非常喜欢,没错,为了爬到那一步,她不惜杀人,能够站到社会的金字塔顶端,杀多少人都是不足惜的。他看她表情就知道了,她不在意自己的性别,不在意自己是男还是女,她只是纯粹的把自己放在了那百分之零点一的阶层,别的什么都不在乎,女性的解放啊,男权啊,她什么都不在乎,只在乎自己的权益,为此男人女人都不重要,然后他又说:“我完全支持平等,支持女人得到那些男人已经拥有了的,胃溃疡,心脏病和一大堆男人痛恨去做的工作,我为四个完全能够自食其力的女人付赡养费,就因为她们跟我不是平等的。”他指他那些前妻。

她无动于衷,觉得他的论调好像跟她没什么关系似的。有时候两个人都能意识到,他们两个,内心深处都对这样的问题不关心,奥萨诺也不过是假装愤世嫉俗而已,他内心并不存在什么恒定的观点,或者说根本没有观点,于是他们很快的,永远的抛开了关于两性的问题。于是他们常常更深入的聊书籍,他说高尔斯华绥和托尔斯泰生逢其时,花四十页放一个屁,说一个有电视机的男人为什么要读普鲁斯特,一说到巴尔扎克,他激动起来:“那个该死的巴尔扎克!我不服!我不服!谁他妈现在还读他啊?”他说德莱塞是文盲、土著,一个九百页的大脓疮,纳博科夫是狗屎,罗莎德琳随他说,他骂法国文学、英国文学她都无动于衷,他一开始提到俄国文学,说:“俄国人和英国人,哦!我不知道哪个更好!”她就大为光火,和他掐起架来,说:“你懂什么屁!俄国文学比英国文学好!我管你什么《大卫·科波菲尔》和莎士比亚!”

他说托尔斯泰写《安娜·卡列尼娜》就是瞎写,她差点拿剪刀把他喉咙捅个对穿,他很讶异的说:“原来你还有文学良心。”罗莎德琳说:“你倒是喜欢假装没有。”作家聊到尽头两人都觉得疲乏,再也不聊了,他们开始更深的讨论幽深的心理,很玄妙很隐秘,旁人不会听得懂他们在讲什么。

罗莎德琳说:“19世纪初,我最窘迫,非常窘迫,那时候英国还没有邮票,邮费也非常贵,但有一些人签个字就可以免除邮费,我每回写好信,即将请他为我签字的那个时间段,我都非常窘迫,窘迫到无以复加,因为,你也明白,这是不合理的,你已经被人收养了,还去找人签字寄信去寻找自己的亲生父母,我很害怕面对他的眼神,此后那种窘迫的心理一直寄存在我的心里,从未消褪过。”奥萨诺什么都没问,什么都没说,他深知越是交流,两人的联系越是紧密到可怖。

她说:“英国人我忍受不了,说话阴阳怪气,含沙射影,那一年我非常小,我问他,上将,您需要加一件法兰绒背心吗,他阴阳怪气的说,难道我在你眼里已经这么老了吗?英国人,我真不明白,一件衣服还能蕴含风湿、疼痛和年老体衰的意思。我也不明白,何以看到一只椋鸟就尖叫,英国人,我最恨的就是英国人。”

她说的故事光怪离奇,毫无逻辑,有一天,他也感到命运的降临,可能是她的秘辛他都听得差不多了,她说:“为我写本小说吧,关于我的故事。”

同类小说推荐: