(希腊神话同人)她受众神恩赐[希腊神话]+番外(42)

作者:兮树 阅读记录

“如果后果真的那么严重,那么不妨免掉铺垫,请你用福柏让渡的神谕之舌直接告诉我,你用宙斯赐予的全知之眼看到了什么。”

“我无法完全看清那种未来的全貌,无法捋清是怎么走到那一步的,这本来就极为异常。我看见--”阿波罗的双眸湛蓝得妖异,他轻缓吐字的分量也陡然发生了微妙的变化,像在吟诵诗篇,每一个音节又隐含压迫力:

“奥林波斯降下黑色的雪,雷霆自天空之座坠落。”

一拍停顿。

阿波罗面无表情地盯着赫尔墨斯身后的一点,凝视只有他能看见的光景。

“世间再无凡人念诵赫尔墨斯之名。”

第1卷 第19章 19

父神宙斯统御天空与大地之初,他吞下墨提斯,获取了无穷的智慧与计谋。

多年后宙斯将预知的力量赠予阿波罗,勒托之母福柏则将颁布神谕的权能让渡给儿孙。阿波罗因而得以司掌预言。即便是当今傲慢不逊的人类也一次次地拜谒他的神庙,只为求得建立新城市方位的指引,又或是提前知晓出征的吉凶。

然而阿波罗极少主动做出预言。

赫尔墨斯收敛起笑容,半晌才委婉地问:“他……?”

“他还不知道。”阿波罗的表情复杂起来,“确实,如果他知晓了这一预言,定然会下令毁掉潘多拉,重新制作一份礼物。但--”

但赫尔墨斯的第一反应竟然并非关心预言中自己的境况,反而是宙斯是否知情?

阿波罗困惑地盯住他:“这不是你的作风。”他摇了摇头。“这一切都不像你原本会做的事。”

“确实,”赫尔墨斯哂然,“我的确称不上处于正常状态。”

他按住心脏的位置,面带古怪的微笑:“厄洛斯的金箭刺穿了这里。当她进入我的视野,凶恶的火焰就在我的胸口狂欢。而当我看不见她,另一种火苗就取而代之,像水鸟啃噬朽坏的浮木,缓慢却肯定地剥走我本该集中在其他事上的注意力。”

阿波罗的表情让赫尔墨斯笑出声:“一般而言,这样胡言乱语的本该是你。发现厄洛斯的恶作剧之后,我抵抗过,竭尽全力地。爱情多么愚蠢,现在我依旧这么想。但是……”

“我竟然在这愚行中获得快乐。虽然微小,但这或许是我至今为止从未体验过的快乐。阿波罗,我为此前嘲弄你沉迷于追逐心爱之人的话道歉。”不等阿波罗应答,赫尔墨斯又语调柔和地反问:

“你追着爱情跨越大地,一次次地失望,咒骂自己缺乏好运、只会给你爱的人带去厄运,但也从来没有造成什么大灾难。而我身为散布好运的神使,只因为这甚至还没实现的一点快乐,就会给奥林波斯招来灾祸?会让我落入你都无法解读的不幸?我敬爱的同胞,我无法不感到怀疑。”

在巧言权能的影响下,阿波罗一时找不到反驳的语句。

赫尔墨斯微微一笑,继续循循善诱地劝导:“况且,在伊利西昂中的事与一场真实的梦境无异,不可能引发你所见到的凶恶未来。阿波罗,你反应过度了,我--”

“停,”阿波罗一提缰绳,天马发出嘶鸣,有什么无形的密网崩开一角,“没有谁能够抵御你的话术,我也必然会被你说服。我不会与你争辩。如果你坚持不让我带走潘多拉--”

“你强大的双生姐姐就会给我一箭?”

“我不认为那样你就会改变主意。”

“那么,你就会将一切告诉我们伟大的父亲?”

“赫尔墨斯,我并非不理解你的心情。我……暂时不打算将这件事告知父神。你可以继续在伊利西昂逗留一段时间,但是,梦境就只能是梦境。”

最后那句话刺了赫尔墨斯一记。

阿波罗加重语调:“精通骗术的迈亚之子,在这件事上你没有坦诚以对以外的选项。你必须发誓,承诺你最后会将潘多拉送回奥林波斯、然后如父神所愿,将她交给厄庇墨透斯,确保宙斯的计划顺利实施。否则我会立刻报告一切,同时让阿尔忒弥斯毁掉潘多拉。”

身为少女的守护者,阿尔忒弥斯还有另外一面:她能轻松夺走年轻女性的生命。

赫尔墨斯即答:“当然,我发誓。”

阿波罗宽容地笑了一下:“不是对我发誓。那对你的约束力有限。”

赫尔墨斯明白了什么,瞳仁骤缩。

“我所说的,是对自冥河女神的宫殿流淌而出的斯堤克斯之水起誓。”

冥界的主要河流有五条:悲苦之河阿刻戎、悲叹之河科赛托斯、火焰之河皮里弗莱格同、遗忘之河莱瑟,以及毒誓的冥河斯堤克斯。

斯堤克斯是一条宛如青金石融化而成的深蓝色河川。

同类小说推荐: