[希腊神话]智慧女神/女神的品格(155)

作者:简非离 阅读记录

最后举起神剑,剖开嚣张的水蛇的身体,取下其中剧毒的蛇胆。

被分尸的水蛇,彻底倒下不再动弹,死神收走它的魂息,让它归于容纳万物的大地。

第124章 可怜的喀戎

赫拉克勒斯看着眼前巨蛇,拿起神剑将它分作数块,运送回迈锡尼交给欧律斯透斯。

在奥林匹斯山的赫拉,见到这一幕怒不可遏,她愤怒地握着她的金杖,想要去质问雅典娜为什么帮助她的死敌。

宙斯却无比愉悦,尽管有雅典娜相助,但杀敌许德拉的功绩与荣誉,属于他钟爱的儿子。

“噢我想起来了,雅典娜回到奥林匹斯不久,阿瑞斯替赫拉你放牧这愚蠢的畜生。它胆大妄为,竟然去招惹雅典娜,并毁掉她的神殿。

“在场的厄瑞涅和珀耳塞福涅差点被咬伤,受到惊吓夜里不能安睡。那时雅典娜看在你的面子上,放了它一马。现在,她终于大仇得报了。”宙斯笑着说道,声音却无比阴阳怪气。

赫拉的愤怒一瞬间熄火,她颓然地坐在金座上叹息,她怎么忘记了当初对雅典娜的羞辱?

为了惩罚宙斯那些不是自己生的孩子,她放纵阿瑞斯唆使许德拉毁坏雅典娜的神殿,事后又轻飘飘的揭过。为恶的人没有受到任何惩罚,雅典娜因此被诸神嘲笑。

而这次是自己把复仇机会送到她面前,她又怎会错过。

除了宙斯,忒弥斯和德墨忒尔也开始嘲讽她。赫拉强忍着没有离席,坚持到集会结束,她终于按捺不住离开。

赫拉克勒斯顺利完成任务,将许德拉的尸身带回迈锡尼。

得到消息的国王险些晕倒,他杀死了两只令人闻风丧胆的怪物,世间还有什么他做不到的事情,第三件工作,他又该让那人去做什么?

迈锡尼城外,已得知赫拉克勒斯英勇事迹的人们早已等候在那里,为他的成功欢呼。

喧闹的声音穿过迈锡尼的街道,传入王宫中。欢呼声刺激着国王的神经,他捂住耳朵,不想听那些刺耳的赞美。

赫拉再一次降临,她注视着因为嫉妒而伤心嚎哭的国王,忍不住开口呵斥:“欧律斯透斯,收起你的眼泪!事情还没有结束!

“许德拉之死,并不是赫拉克勒斯一人的功劳,伊俄拉俄斯帮了他。按照神谕,他必须独自完成十项工作,所以这次不算。也就是说,还有九次机会。”

赫拉的话让欧律斯透斯复活,他立刻变得精神抖擞,“天后殿下,接下来该怎么做?”

“你必须让他这次任务作废,再让他将刻律尼忒斯河的牝鹿活捉回来。”赫拉吩咐说道。

那是狩猎女神在第一次打猎时捉到的五只金角母鹿之一,之后又将它放回山林。

金角鹿是狩猎女神的宠物,如果伤害了它,势必会遭受阿尔忒弥斯的报复。

而且,那只牝鹿长着金色的角和钢铁一般的四蹄,跑起来健步如飞,除了快腿的仙神,凡人无法追上它。

要想捉住它,势必会在追逐中耗尽体力累死。

欧律斯透斯想通其中关卡,佩服天后的谋算,“我会按照您说的去做。您请耐心等候。”

完成护送工作的雅典娜,又趁着短暂的交接时间离开,她返回雅典,视察她的城邦。尽管埃勾斯是国王,但他的地位已岌岌可危。年富力强的侄子们对王位虎视眈眈,他们认定埃勾斯没有子嗣,期盼着他的死期快些到来。

雅典娜想到还在珀利翁山的忒修斯,为埃勾斯送去一计。她在睡梦中告诉埃勾斯,让他放出身体抱恙,要在五十个侄子中挑选一位继承人,谁能讨得国王的欢心,便会被选为继承人的消息。

埃勾斯暗地里这样做了,他让人在市井传出流言。继承人的位置像一只肥美的山羊,很快引来恶狼们争抢,他那些侄子们为此明争暗斗,大打出手。

暂时缓解了埃勾斯的危机,雅典娜又前往科林斯。她的女儿和夫婿生活美满,情谊如始初,数年来恩爱甜蜜,一起养育了几个出众的儿女。

见到她一切顺利,雅典娜放下心来,返回迈锡尼继续为赫拉克勒斯保驾护航。

赫拉克勒斯与欧律斯透斯僵持不下,欧律斯透斯不承认他的第二项工作,让他大为恼火。

他愤怒的想拔剑杀死那可耻的兄弟,理智让他止住杀人的冲动。他手上沾染着妻儿子侄的鲜血,血罪还未清除,不能再沾染人命。

思虑再三,他向命运臣服,接受欧律斯透斯的无理要求,将第二项工作成果作废,前去捕捉刻律尼忒斯河的牝鹿。

狩猎女神的爱宠警觉而迅捷,见到觊觎它的陌生人,飞快逃走。

赫拉克勒斯知道母鹿的来历,也清楚欧律斯透斯的谋算,他不敢伤害这只金角鹿,一直追赶着它,不敢动用刀箭。

雅典娜站在山巅,看着奋勇追逐猎物的赫拉克勒斯。

一年时间,金角鹿一直在奔跑躲避,赫拉克勒斯也从未放弃目标,一直尾随在它身后。他从阿卡迪亚,一直追赶到极北净土。

金角鹿躲进阿尔忒弥西俄斯山林,想要淌过拉冬河,逃往下一个地方。

赫拉克勒斯见到了它,最终举起他的弓箭:“纯洁的阿尔忒弥斯,我所做的一切实属无奈,请您原谅我的过错。远射手阿波罗,伟大的银弓之王,请您护佑我箭无虚发,射中猎物!”

金角鹿应声倒下,赫拉克勒斯的箭射中它的腿。无法再奔跑的牝鹿束手就擒,任由它的敌人将它带走。

“赫拉克勒斯,放下那金角鹿!”听到牝鹿祈祷的阿尔忒弥斯出现在他面前,挽弓搭箭,瞄准扛着金角鹿的半神英雄。

阿波罗也很快出现,看到那被赫拉嫉恨的异母兄弟,唇边浮现看好戏的讥笑。

“阿尔忒弥斯,原谅他吧。这一切不是他的想法,他所做的,是为了完成欧律斯透斯的任务。”雅典娜现身,为赫拉克勒斯说情。

阿波罗也劝说狩猎女神放下弓和箭,“你应当知道,赫拉克勒斯所遭受的苦难,是赫拉的阴谋。她挑拨起我们与人类手足的矛盾,想要坐收渔利,我们怎能让她如愿?”

赫拉的作为并不隐秘,阿尔忒弥斯也很快想清楚她的谋算,收回了武器,“把金角鹿带到迈锡尼去吧。不过记得完成任务之后,将它放生。”

赫拉克勒斯感激不尽,“感谢您,射手阿尔忒弥斯。等欧律斯透斯承认我的工作之后,我会将它放归阿卡迪亚的山野。”

半神英雄扛着金色的牝鹿赶回迈锡尼,阿尔忒弥斯看着他的背影叹气,问雅典娜说:“你也很辛苦吧?”

雅典娜歪着头,轻声感叹:“辛苦的是赫拉克勒斯,我什么也没做,算是一起游山玩水了。”

“赫拉太不可理喻了,她针对我们就算了,为什么要追着一个半神不放?赫拉克勒斯并不会威胁她的地位。”阿尔忒弥斯深受其害,没有谁比她更讨厌赫拉。

雅典娜冷冷地微笑,“这就要问我们的父亲了,一切祸端因他而起。”

阿波罗闻言,意味深长的看向雅典娜。雅典娜无视他的目光,对阿尔忒弥斯说:“我要护送赫拉克勒斯回迈锡尼,下一次再聚吧。”

欧律斯透斯下达第四项任务,让赫拉克勒斯活捉厄律曼托斯的野猪。在寻找野猪的过程中,因为他的轻狂,招惹了放浪形骸且邪恶的肯陶洛斯人。

他们不是半神英雄的对手,逃到喀戎那里寻求庇护。结果,招致了喀戎的灾祸。

赫拉克勒斯用淬了许德拉蛇胆中剧毒的箭,射伤无辜的喀戎。尽管他是不死的神祇,仍然无法抵御水蛇的剧毒,发出痛苦的□□。那声音像夜晚寒鸦的悲鸣,令闻者伤心哀叹。

赫拉克勒斯和在此学艺的少年们焦急的围着他们最尊敬的老师,心急如焚却找不到任何解救的办法。

“赫拉克勒斯,你去执行任务,喀戎交给我。”面对一团糟的珀利翁山,雅典娜现身主持大局。

同类小说推荐: