足球万岁(274)



《踢球者》记者提出了一个好问题:这两座大神卡尔到底支持谁?

“每年冬天那些大雪纷飞的比赛日里,身为教练,我可以将自己裹的严严实实的再出现在球场,但是球员们可没法学我这样取暖,他们必须穿着单薄的球衣,哆哆嗦嗦的去热身,不过,是什么保证了他们在酷寒天气里,还维持着蓬勃斗志呢?”卡尔机敏的微笑说:“我认为一个舒适而温暖的冬歇期,是德甲球员们在圣诞节前的最大期盼。”

97

97、杰克逊,通话,德国杯 ...


《踢球者》是一份在全世界都有广泛知名度的足球杂志,一周双刊,虽然每期的固定发行量仅为20多万份,但官方网站的每月点击量也有几百万次,它所报道的许多消息都在球迷中有很大影响力。

当最新一期《踢球者》发行后,湖人队官网记者特鲁·戴尔拿着它采访了带领不同球队拿了9届NBA总冠军,有着“禅师”外号的湖人队主教练菲尔·杰克逊:“卡尔·奥斯顿,德国甲级足球联赛俱乐部慕尼黑1860的主教练声称受到了您的启发,正在学习着将三角进攻的战术融入到足球比赛中去,还说要将这种进攻思想在足球中发扬光大,对于这件事您有什么看法?”

“你手上的这份杂志我也有一本,看到那篇专访我觉得很荣幸。”杰克逊说:“我认同奥斯顿的许多观点,比如他说的篮球和足球有共通之处的那个,还有他强调足球比赛中的跑动,而我执教湖人队的时候,也很强调比赛的流动性,就是场上的球员如何配合好去获得进攻机会,如何布置防守等等。”

湖人队主教练还颇为欣赏的说:“我虽然不是一名专业的足球球迷,但我最近也看过他的比赛和资料,在我看来,奥斯顿他是一名非常善于管理自己球队的年轻人,是的,他很年轻,但他的球队极少爆出内讧事件或其他绯闻,慕尼黑1860生机勃勃,前景似乎十分美好。我认为奥斯顿他肯定和球员有着极好的交流,并能给予他们信心,这对主教练们来说是最重要的。”

当特鲁·戴尔问道杰克逊是否有意和卡尔·奥斯顿建立交流时,杰克逊非常感兴趣的说:“是的是的,我相信如果我们见面了,肯定会聊的十分尽兴的,我欢迎他到洛杉矶来,或者以后我有机会去慕尼黑的话。”

菲尔·杰克逊所传达出的友善态度同样令卡尔惊讶,他立刻通过媒体再度隔空传声,向这位公认的NBA最伟大主帅之一送去了自己的敬意。

《图片报》将这一交流调侃为“跨界合作”,欧洲不少对足球球迷开始对菲尔·杰克逊感兴趣起来,而卡尔也在美国逐渐声名鹊起——或许这一评价也并不准确,因为卡尔在北美其实早已有一定知名度了,虽然他之前多半是出现在娱乐新闻中。

……

“菲尔·杰克逊,实话说我对他感兴趣也好久了。”当卡尔接通电话时,穆里尼奥开头的第一句就是这个。

“何塞老伙计。”卡尔懒洋洋的说:“想不到你的口味这么重。”

“我又不是对他的人感兴趣!”如果这是面对面交谈,穆里尼奥肯定会翻给卡尔一个白眼:“他的书我全部看过,还有约翰·伍登(美国篮球名帅)写的那些,你有句话没有说错,篮球和足球的确有许多相似之处,他们的书曾给过我很多启发……”

“或许我可以当你们的引荐人,如果你以后去美国的话。杰克逊的经纪人有联系过豪尔赫,然后给了我的他的私人邮箱地址,我曾给他写过两封信咨询一些问题。”卡尔打趣说:“不过你居然也爱看篮球教练写的书,这倒让我觉得挺惊讶的。”

“我认为管理球队也属于经营学的范畴,不止篮球,我还读过科林·鲍威尔(美国首位黑人国务卿)的自传小说,分析过微软和苹果的管理模式……听到这些你还觉得吃惊么?”

卡尔用平淡的,毫无声调起伏的声音干巴巴说:“耶稣基督老天爷,我简直太惊讶了,真的,你真是非同凡响,不可思议,我发自内心的敬仰你的博学多闻……”

“谢谢夸奖!”穆里尼奥打断他:“虽然我只从里面听到了浓浓的嘲讽意味,不过这些美好的词语我会全部接受。”

“所以这就是你打电话的目的?谈论一会儿菲尔·杰克逊,然后对我夸耀你看过多少书?”

上一篇:重生之萧颜欢 下一篇:大时代

摇曳菡萏小说推荐: