从励志到丽质[重生]+番外(17)

从最简单的“纯粹语言”方面开始。

德语的外来词已经病入膏肓,遍及英语,法语,意大利语,甚至还有拉丁语和古希腊语,这是一个译员必须正视的问题。

他开始出题。

“德语中外词必须保留原来的发音,五位译员都同时擅长英语,但法语词汇请……”听得出来,颜司明的德语非常厉害。

东阳公司开拓的市场,他们需要的翻译不止一门两门,公司初期很难招到满意的人才。

广发翻译公司找译员,

未尝没有挑员工的心思。

颜司明把德语中最困难的点抓住,一串一串考验从他嘴里冒出来,渐渐地有人开始结巴、翻译速度变慢。

不用任何话语,

一位中年男译员直接出局。

当然,他不仅可以报销来回车费,而且得到一定的幸苦费补贴。

令颜司明惊喜的是,

叶曦能顺利通过第一关。

哪怕接下来的考验她不能上,看其正值妙龄,也值得公司留下来培养,至少他不会被认定成“色令智昏”。

有智慧的漂亮女人迷人。

有智慧害羞的漂亮女人最迷人。

*

第三关考验的是相关专业知识词汇。

口译,特别是会议翻译,有很多专业术语。

这个得靠译员的知识积累,东阳公司之前亦将部分专业词,传发至各译员邮箱,如何短时间内掌握专业知识,是各译员的实力。

学会外语就会翻译,是对翻译这一行业的误解。

在坐皆是精通德语人才。

但涉及专业用语,明显中年女译员有些跟不上节奏,毕竟这次会议涉及到太阳热水器等工业部分,她的理科知识累积不够。

颜司明的要求有些偏高。

“抱歉,颜总。”

她终于败下阵来。

颜司明微笑道:

“刘小姐的德语水平非常厉害,东阳作为外贸公司,肯定有很多涉及外语方面问题,以后翻译方面很有可能再次跟刘小姐合作。”

中年女译员礼貌回应,脸上表情也好看很多。

*

颜司明看向脸色苍白的周姓译员。

与叶曦的渐入佳镜相对比,她明显在咬牙硬撑,有些词汇是模糊过去的,虽不至于错误。由于要强,在翻译中,她不愿意承认自己“不行”。

对于会译,她水平是勉强够的。

但以她倔强个性,在会议上,很有可能跟其他译员闹争抢矛盾,译员从来都不是会议的主角。

颜司明稍微一个“鸡蛋挑骨头”的深入问话,青年女子再也不能模糊混过去。

“抱歉,周小姐。”

自信的青年女译员很不甘心,她看向旁边年轻的叶曦,一向对实力很有信心的她,竟会败给一个非本专业未毕业的大学生。

刚才有多么傲气,

此刻就有多么尴尬。

她有点不甘心。

并且期待叶曦的同样失败。

最后一个中年译员似乎有听出点什么来,看向毫不知情的叶曦若有所思,但他什么都没讲,脸上依旧挂着职业性微笑。

第11章 德国客户

不同于一开始的紧张与羞涩,叶曦在一个一个小关节通关的满足感中,渐渐放松自己,知识与能力让她自信起来,整个人看起来不一样的美腻。

待颜司明疑问目光转移过来,她杏眸一亮,眸底似有一条银河,红唇轻启,将正确答案以流利且动听的德语,回答出来。

甚至不着痕迹地以通俗语言,给行外人科普一些理科知识。

灯光照耀在女孩细白的巴掌脸上,那一刹那,羞涩紧张几乎消失不见,两道秀气的眉峰,透露出几分的坚强与倔强,眼睛里都是认真。

这并不是一个真正意义上的“柔弱”女孩,她并不像一开始表现的菟丝花性格,她有着浸入骨子里的倔强与刚强。

颜司明眸光不明,温声笑回:

“叶小姐的回答非常正确。”

听到夸赞,叶曦眼角上扬的弧度完全无法隐藏,前世的她做很多表情基本都一个“丑”字,害羞也罢,开心也好,今生她缺乏对脸上微表情的控制力。

她自己可能并未意识到什么是微表情,在她潜意识中,表情都是那种比较夸张的,类似于“前世她咧嘴大笑吓哭同学”那种。

但在座的人皆能感受到她的纯粹愉悦。

周佳佳十分不甘心地看了一眼叶曦,红唇微张,无声动几下,最后还是败下阵来,露出勉强的职业微笑,维护自己最后的一分骄傲。

实力决定结果。

“抱歉,颜总。”

“周小姐非常厉害,希望下次还有机会再次合作。”

颜司明职业化地表达一番官方标准话,接着再公事公办地目送几位没有通过最后复译的译员,离开自己的办公室。

爱小说的宅叶子小说推荐: