七日约(出书版)(69)

“听说海雷丁年轻的时候,曾经真的遇到过海妖。”

她们径自议论了一会儿,又转向伊萨克,“是真的吗?”

青年一顿,随即又微笑道,“海上的人想不知道巴巴罗萨的船队是不可能的。他的船首相,确实是只美丽的海妖。至于年轻时的轶事,就不得而知了。”

女孩们发出吃吃的笑声,随即就转换了话题。

就在此时,公主摇响了银铃,吸引了大家的注意力。

哈洁缔坐在房间中间宽大的垫椅上。她穿着看起来朴素但用料最为高级的面纱长袍,而手上沉重的黄金饰品和宝石却更是暗示了她在房间里最高贵的地位。

她兴奋地说,“今天,我有幸从王兄那里借到了许蕾姆夫人——她愿意为我们吟唱一个故事。”

听到这段话,大家不由都惊讶地直起了身来。

许蕾姆在苏丹的后宫里,是一个类似传奇般的存在。

她出身于波兰王国王冠领地北部一角偏僻的小村庄,作为奴隶被卖到了伊斯坦布尔,再被宠臣易卜拉欣买下、转送给了苏丹。这样一个血统不明的外国女人,却几乎是在转瞬之间获得了年轻统治者的关注、以至于无以比拟的宠爱。

人们都说,这是因为她如同珍珠倾落银盘般的美妙嗓音,和如大海般取之不尽、用之不竭的故事。

传闻中,苏丹第一次召见她的时候,她就给苏丹讲了一个故事,但那个故事没有结尾。于是苏丹只好再次召见她。她讲完了之前的故事,可又为下一个故事开了头。于是苏丹就再一次召见她、召见她之后再召见她,甚至在贝尔格勒之战的时候,还特许她写书信给自己。参加过后宫茶会的女眷曾经说过,许蕾姆的长相淡然爽秀,但也算不上是伊斯坦布尔最美的女子。特别之处在于她那宛若天籁的声音,就连日常听起来干巴巴的诗,由她来朗诵,也变得极为优美动人起来了。

年轻的苏莱曼大帝,自幼便喜爱诗词、故事,因此更是为她着迷。

在如今的恩宠下,许蕾姆在茶会露面得少了。可以能够亲耳听到她讲的故事,实在是太荣幸了。人们不由纷纷正襟危坐,向着门口翘首期盼。

哈洁缔皱了皱眉头,“许蕾姆是我王兄的宠妃,今日的茶会有其它男人在场,当然不能让她出现在这里。不过她在里面的隔间里。大家虽然看不到人,但可以听得很清楚啦!是吧?许蕾姆夫人?”

片刻的静默后,哈洁缔后面的暗格里,传来了清脆动听的声音。

“谢谢公主的邀请。”

许蕾姆用波斯语讲述了一个简短而美妙的故事。波斯来的商人,到达了奥斯曼的首都伊斯坦布尔,随即爱上了这座美丽而繁华的城市以及拥有它的奥斯曼帝国。他将自己的苏丹的崇敬和奥斯曼的热爱记载到了诗歌里,偶尔唱给自己商队的朋友听。有一日在他歌唱的时候,遇到了心爱的女子。商人对女子一见钟情,随即三番五次地给对方送去礼物,宝石、华服、美酒,然而却屡遭对方的拒绝。

最终女子对商人说,“我只想要一样东西,‘它在房间里面,而房间也它里面’。”商人绞尽脑汁,仍然毫无头绪,以为女子拒绝了自己,只好讪讪地回到波斯。波斯的人们喜爱他关于伊斯坦布尔的描述,于是他的诗集很快就传播了开来。

商人将女子的谜题也写在了诗集的最后一页。他同时也将自己美好的祝福送给能够解开谜面的人。就这样,谜题随着他那美妙的诗篇,被越传越远。

讲到这里,许蕾姆轻轻地咏唱了起来,

“新月之侧、繁星之中

肥沃的国土是如血的鲜红,宽阔的海湾是如空的蔚蓝

将苏丹的旗帜带到遥远的西方吧,将哈里发的恩赐送到遥远的东方吧

宽大的叶、香馥的花

我思念着你,

在每一个圣月、春月和热月的第七天。

我的伊斯坦布尔、我的卡拉曼、我的安纳托利亚

我的巴达赫尚、我的巴格达和呼罗珊——……”

那歌声婉转而动人,分明是描写帝国壮美的诗篇,在听过方才的故事后,却觉得颇具几分哀伤。不由让几个女孩子听得红了眼眶。直到歌声结束了好久,人们还沉浸在许蕾姆塑造出的世界里。哈洁缔突然问道,“那个女子,到底要的是什么东西?”

“房间里面有的东西……可为什么房间也在里面?”

大家细声讨论了一会儿,从绘画、烟壶、到窗口、门廊。

哈洁缔笑着对伊萨克说,“伊萨克,你觉得呢?”

彼时年轻人正在发呆,好像思绪飘到了遥远的地方。甫一听到公主的声音,他有些反应不过来地抬起头,旁边的女孩连忙好心地给他重复了一遍公主的问题。伊萨克于是说,“是镜子。镜子放在房间里,而从镜子里也可以看到整个房间。”

上一篇:重逢未晚 下一篇:将军媚

悠世小说推荐: