(综漫同人)沢田纲吉与艾格尼丝的革命史+番外(46)

朋友?多么可笑的字眼啊。

他从来没有稀罕过。

他……从来没有想让艾格尼丝看到他真正的模样,丑陋得连他都觉得自卑。

巨大且恐怖,通体绿色且身体及舌头部位都有貌似人类嘴脸,实际为贤者之石,本该在腿部的衔尾蛇刺青也出现在了左瞳孔中,这就是他原本的形貌,这就是嫉妒该有的丑陋姿态。

“可怕吗?”当艾格尼丝看到他这副形貌时,他嘲讽地笑问了。

“可怕,但是你让我看到了真实的你,我很高兴。”少女眼里没有恐惧,只有真诚,她用她的手触碰了丑陋的他。

艾格,这样的你,让我如何不去爱上呢?

你该值得骄傲,嫉妒的恩维,爱上了艾格尼丝.艾尔利克。

贤者之石消散了,他的身体一点点化为了齑粉,他没有嘲讽尖笑,他只是平静地看着艾格尼丝,等待死亡。

“拜拜喽,艾格。”他依稀记得,他最后说得一句话,就是这句。

后面,艾格尼丝到底说了些什么?他什么都没有听进去,他看到了,她眼角落下了一滴晶莹的泪珠,滚烫却不失温暖。

艾格,你曾说过,你不会掉眼泪,起码在你还没有恢复身体前是不会落泪的,可你最终为了我落泪了,是不是……说明我在你心中有着不一样的位置呢?

哈哈,我真的很高兴。

谢谢你,艾格尼丝。

彻底失去意识的那一刻,他仿佛回到了他们初见时。

茫茫的青草坪上,风chuī起了一波又一波的làng花,草làng被人们开出了一条转瞬即逝的印痕,蜿蜒着伸向了各个方向,少年和少女肩并肩的坐在地上,仰望着灿烂的太阳。

“我叫恩维,嫉妒的恩维。”

“嫉妒的恩维?我倒觉得像是艳羡的恩维。你好,我叫艾格尼丝.艾尔利克。”

……

和你在一起度过的日子,其实是一个奇迹。

后悔没有将那句「我爱你」说出。

下一次,我会比沢田纲吉更早一步说出这句话。

下一次……

作者有话要说:爱を探して 旅をする光は / 一直在探索著真爱而旅行 可是那道光 胸に描く未来へ続いてくだろう / 只是在绘制著胸口的未来 ためらう扉を开けたなら / 如果毫不犹豫的把门打开 新しい明日へと步き出せる / 我就走向新的未来 心の奥 深くしずむ せつない想いは / 苦涩的思绪 深深的藏埋于心谷中 谁も知らない ひとりぼっちな痛み / 没有人能够了解 孤单一人的痛苦 どうしてなの?大事なもの / 为什麼会这样?这麼重要的东西 失くしてばかりで / 为什麼会不断的丢失 降りしきる雨 また哀しみを歌う / 下起了倾盆大雨 再次唱起了悲哀的歌声 ああいつしか あてのないままに さまようこの街 / 不知不觉漫步穿过城市而离开了原地 ねえ真実さえ 见えなくなつてしまうけど / 请告诉我真相,即使看见了不愿意看见的东西 信じる道は自分の中にきつとある / 相信吧 这个道路是自己开拓的 爱を探して 旅をその光は / 一直在探索著真爱而旅行 可是那道光 胸に描く未来へ続いてくだろう / 只是在绘制著胸口的未来 ためらう扉を开けたなら / 如果毫不犹豫的把门打开 新しい明日へと羽ばたこう / 我就搌翅飞向新的未来 泪のしずく 风に飞ばして / 让我的眼泪 随风而逝 流れる云 そして広がる青空 / 流动的云端 以及广阔的蓝天 见上げて ひとり そっと誓う / 举头仰望 独自的起誓 终わらない梦を抱いて生きてゆく/ 我将拥抱著尚未终结的梦想而活下去 遥かな愿い繋いでく光は / 希望能够从在那遥远的地方看到连接著的光芒 希望と勇気を运んでくれるだ / 把希望和勇气给带下来 过ぎゆく时を数えるよろう / 倒数的时间已经过去了 今という瞬间を駆け出うそう / 如今瞬间的在这里释放出来 もし叶わずに伤ついたつて / 如果没有这个不现实的伤口引线 何度でも そこから始めてよけばいい / 曾经多次的 开始从那yīn影走出来 答えは そうよ ひとつじゃない / 答案是 没错 这已经不是第一次了 いつの日か喜びにめぐり逢える / 不知道何时才能够感到喜悦 好吧,这货抽了,别理她=。=

☆、第二十一目

【伊兹米小姐可是个好人呢!】 BY梅森

艾格尼丝站在天台上的栏杆前,双手撑在上面的她安静地凝视着远方矗立着的一栋栋房屋。阿尔冯斯适才的那些话依旧回dàng在她的耳边,原来从头到尾,她的双胞胎哥哥就一直有着这样的想法。

哈尼雅小说推荐: