余华短篇集(15)

这似乎是正确的,他的故事总是让我们难以判断:是一段真实的历史还是虚构?

是深不可测的学问还是平易近人的描叙?是活生生的事实还是非现实的幻觉?叙述

上的似是而非,使这一切都变得真假难辨。

在那篇关于书籍的故事《沙之书》里,我们读到了一个由真实堆积起来的虚幻。

一位退休的老人得到了一册无始无终的书:

“页码的排列引起了我的注意,比如说,逢双的一页印的是40,514 ,接下去

却是999.我翻过那一页,背面的页码有八位数。像字典一样,还有插画:一个钢笔

绘制的铁锚……我记住地方,合上书。随即又打开。尽管一页一页地翻阅,铁锚图

案却再也找不到了。”

“他让我找第一页……我把左手按在封面上,大拇指几乎贴着食指去揭书页。

白费劲,封面和手之间总有好几页。仿佛是从书里冒出来的……现在再找找最后一

页……我照样失败。”

“我发现每隔两千页有一帧小插画。我用一本有字母索引的记事簿把它们临摹

下来,记事簿不久就用完了。插画没有一张重复。”这些在引号里的段落是《沙之

书》中最为突出的部分,因为它将我们的阅读带离了现实,走向令人不安的神秘。

就像作品中那位从国立图书馆退休的老人一样,用退休金和花体字的威克利夫版

《圣经》换来了这本神秘之书,一本不断在生长和消亡的无限的书,最后的结局却

是无法忍受它的神秘。他想到“隐藏一片树叶的最好地点是树林”,于是就将这本

神秘之书偷偷放在了图书馆某一层阴暗的搁架上,隐藏在了九十万册藏书之中。

博尔赫斯在书前引用了英国玄学派诗人乔治·赫伯特的诗句:

……你的沙制的绳索……

他是否在暗示“沙之书”其实和赫伯特牧师的“沙制的绳索”一样地不可靠?

然而在叙述上,《沙之书》却是用最为直率的方式讲出的,同时也是讲述故事时最

为规范的原则。我们读到了街道、房屋、敲门声、两个人的谈话,谈话被限制在买

卖的关系中……

显然,博尔赫斯是在用我们熟悉的方式讲述我们所熟悉的事物,即使在上述引

号里的段落,我们仍然读到了我们的现实:“页码的排列”、“我记住地方,合上

书”、“我把左手按在封面上”、“把它们临摹下来”,这些来自生活的经验和动

作让我们没有理由产生警惕,恰恰是这时候,令人不安的神秘和虚幻来到了。

这正是博尔赫斯叙述里最为迷人之处,他在现实与神秘之间来回走动,就像在

一座桥上来回踱步一样自然流畅和从容不迫。与他的其它故事相比,比如说《巴别

图书馆》这样的故事,《乌尔里卡》和《沙之书》多少还为我们提供了一些现实的

场景和可靠的时间,虽然他的叙述最终仍然让我们感到了场景的非现实和时间的不

可靠,起码我们没有从一开始就昏迷在他的叙述之中。而另外一些用纯粹抽象方式

写出的故事,则从一开始就拒我们于千里之外,如同观看日出一样,我们知道自己

看到了,同时也看清楚了,可是我们永远无法接近它。虽然里面迷人的意象和感受

已经深深地打动了我们,可我们依然无法接近。值得注意的是这些意象和感受总是

和他绵绵不绝的思考互相包括,丝丝入扣之后变得难以分辨。

于是博尔赫斯的现实也变得扑朔迷离,他的神秘和幻觉、他的其它的非现实倒

是一目了然。他的读者深陷在他的叙述之中,在他叙述的花招里长时间昏迷不醒,

以为读到的这位作家是史无前例的,读到的这类文学也是从未有过的,或者说他们

读到的已经不是文学,而是智慧、知识和历史的化身。最后他们只能同意安娜·玛

丽亚·巴伦奈切亚的话:读到的是“无限、混乱与宇宙,泛神论与人性,时间与永

恒,理想主义与非现实的其他形式”。博尔赫斯自己也为这位女士的话顺水推舟,

他说:“我感谢她对一个无意识过程的揭示。”

事实上,真正的博尔赫斯并非如此虚幻。当他离开那些故事的叙述,而创作他

的诗歌和散文时,他似乎更像博尔赫斯。他在一篇题为《神曲》的散文里这样写:

“但丁试图让我们感到离弦飞箭到达的速度,就对我们说,箭中了目标,离了弦,

把因果关系倒了过来,以此表现事情发生的速度是多么快……我还要回顾一下《地

狱篇》第五唱的最后一句……‘倒下了,就像死去的躯体倒下。’为什么令人难忘?

因为有‘倒下’的声响。”在这里,博尔赫斯向我们揭示了语言里最为敏感的是什

么。就像他在一篇小说里写到某个人从世上消失时,用了这样的比喻:“仿佛水消

失在水中。”他让我们知道,比喻并不一定需要另外事物的帮助,水自己就可以比

喻自己。他把本体和喻体,还有比喻词之间原本清晰可见的界线抹去了。

在一篇例子充足的短文《比喻》里面,博尔赫斯指出了两种已经存在的比喻:

亚里士多德认为比喻生成于两种不同事物的相似性,和斯诺里所收集的并没有相似

性的比喻。博尔赫斯说:“亚里士多德把比喻建立在事物而非语言上……斯诺里收

集的比喻不是……只是语言的建构。”

历史学家斯诺里·斯图鲁松所收集的冰岛诗歌中的比喻十分有趣,博尔赫斯向

我们举例:“比如愤怒的海鸥、血的猎鹰和血色或红色天鹅象征的乌鸦;鲸鱼屋子

或岛屿项链意味着大海;牙齿的卧室则是指嘴巴。”

博尔赫斯随后写道:“这些串连在诗句中的比喻一经他精心编织,给人(或曾

给人)以莫大的惊喜。但是过后一想,我们又觉得它们没有什么,无非是些缺乏价

值的劳作。”

在对亚里士多德表示了温和的不赞成,和对斯诺里的辛勤劳动否定之后,博尔

赫斯顺便还嘲笑了象征主义和词藻华丽的意大利诗人马里诺,接下去他一口气举出

了十九个比喻的例子,并且认为“有时候,本质的统一性比表面的不同性更难觉察”。

显然,博尔赫斯已经意识到了比喻有时候也存在于同一个事物的内部,这时候

出现的比喻往往是最为奇妙的。虽然博尔赫斯没有直接说出来,当他对但丁的“倒

下了,就像死去的躯体倒下”赞不绝口的时候,当他在《圣经·旧约》里读到“大

卫和眠于父亲身旁,葬于大卫城内”时,他已经认识了文学里这一支最为奇妙的家

族,并且通过写作,使自己也成为了这一家族中的成员。

于是我们读到了这样的品质,那就是同一个事物就足可以完成一次修辞的需要,

和结束一次完整的叙述。博尔赫斯具备了这样的智慧和能力,就像他曾经三次将自

己放入到叙述之中,类似的才华在他的作品里总是可以狭路相逢。这才真正是他与

同时代很多作家的不同之处,那些作家的写作都是建立在众多事物的关系上,而且

还经常是错综复杂的关系,所以他们必须解开上百道方程式,才有希望看到真理在

水中的倒影。

博尔赫斯不需要通过几个事物相互建立起来的关系写作,而是在同一事物的内

部进行着瓦解和重建的工作。他有着奇妙的本领,他能够在相似性的上面出现对立,

同时又可以是一致。他似乎拥有了和真理直接对话的特权,因此他的声音才是那样

上一篇:一九八六年 下一篇:在细雨中呼喊

余华小说推荐: