余华短篇集(9)

一样,他们开始对未来发表看法了。而对他们来说,未来仅仅只是时间向前延伸而

已,除此之外他们对未来就一无所知了。就像1899年那位美国专利局的委员下

令拆除他的办公室一样,理由是“天底下发明得出来的东西都已经发明完了。”

有趣的是,他们所不知道的未来却牢牢地记住了他们,使他们在各种不同语言

的报刊的夹缝里,以笑料的方式获得永生。

很多人喜欢说这样一句话:不知道的事就不要说。这似乎是谨慎和谦虚的品质,

而且还时常被认为是一些成功的标志。在发表看法时小心翼翼固然很好,问题是人

们如何判断知道与不知道?事实上很少有人会对自己所不知道的事大加议论,人们

习惯于在自己知道的事物上发表不知道的看法,并且乐此不疲。这是不是知识带来

的自信?

我有一位朋友,年轻时在大学学习西方哲学,现在是一位成功的商人。他有一

个十分有趣的看法,有一天他告诉了我,他说:“我的大脑就像是一口池塘,别人

的书就像是一块石子;石子扔进池塘激起的是水波,而不会激起石子。”最后他这

样说:“因此别人的知识在我脑子里装得再多,也是别人的,不会是我的。”

他的原话是用来抵挡当时老师的批评,在大学时他是一个不喜欢读书的学生。

现在重温他的看法时,除了有趣之外,也会使不少人信服,但是不能去经受太多的

反驳。

这位朋友的话倒是指出了这样一个事实:那些轻易发表看法的人,很可能经常

将别人的知识误解成是自己的,将过去的知识误解成未来的。然后,这个世界上就

出现了层出不穷的笑话。

有一些聪明的看法,当它们被发表时,常常是绕过了看法。就像那位希腊人,

他让命运的看法来代替生活的看法;还有艾萨克· 辛格的哥哥,尽管这位失败的

作家没有能够证明“只有事实不会陈旧过时”,但是他的弟弟,那位对哥哥很可能

是随口说出的话坚信不已的艾萨克·辛格,却向我们提供了成功的范例。辛格的作

品确实如此。

对他们而言,真正的“看法”又是什么呢?当别人选择道路的时候,他们选择

的似乎是路口,那些交叉的或者是十字的路口。他们在否定“看法”的时候,其实

也选择了“看法”。这一点谁都知道,因为要做到真正的没有看法是不可能的。既

然一个双目失明的人同样可以行走,一个具备了理解的人如何能够放弃判断?

是不是说,真正的“看法”是无法确定的,或者说“看法”应该是内心深处迟

疑不决的活动,如果真是这样,那么看法就是沉默。可是所有的人都在发出声音,

包括希腊人、辛格的哥哥,当然也有蒙田。

与别人不同的是,蒙田他们不约而同地选择了怀疑主义的立场,他们似乎相信

“任何一个命题的对面,都存在着另外一个命题”。

另外一些人也相信这个立场。在去年,也就是1996年,有一位琼斯小姐荣

获了美国俄亥俄州一个私人基金会设立的“贞洁奖”,获奖理由十分简单,就是这

位琼斯小姐的年龄和她处女膜的年龄一样,都是三十八岁。琼斯小姐走上领奖台时

这样说:“我领取的绝不是什么‘处女奖’,我天生厌恶男人,敌视男人,所以我

今年38岁了,还没有被破坏处女膜。应该说,这5万美元是我获得的敌视男人奖。”

这个由那些精力过剩的男人设立的奖,本来应该奖给这个性乱时代的贞洁处女,

结果却落到了他们最大的敌人手中,琼斯小姐要消灭性的存在。这是致命的打击,

因为对那些好事的男人来说,没有性肯定比性乱更糟糕。有意思的是,他们竟然天

衣无缝地结合到了一起。

由此可见,我们生活中的看法已经是无奇不有。既然两个完全对立的看法都可

以荣辱与共,其它的看法自然也应该得到它们的身份证。

米兰· 昆德拉在他的《笑忘书》里,让一位哲学教授说出这样一句话:“自

詹姆斯·乔伊斯以来,我们已经知道我们生活的最伟大的冒险在于冒险的不存在…

…”

这句话很受欢迎,并且成为了一部法文小说的卷首题词。这句话所表达的看法

和它的句式一样圆滑,它的优点是能够让反对它的人不知所措,同样也让赞成它的

人不知所措。如果摹仿那位哲学教授的话,就可以这么说:这句话所表达的最重要

的看法在于看法的不存在。

几年以后,米兰· 昆德拉在《被背叛的遗嘱》里旧话重提,他说:“……这

不过是一些精巧的混帐话。当年,七十年代,我在周围到处听到这些,补缀着结构

主义和精神分析残渣的大学圈里的扯淡。”

还有这样的一些看法,它们的存在并不是为了指出什么,也不是为说服什么,

仅仅只是为了乐趣,有时候就像是游戏。在博尔赫斯的一个短篇故事《特隆·乌尔

巴尔,奥尔比斯·特蒂乌斯》里,叙述者和他的朋友从寻找一句名言的出处开始,

最后进入了一个幻想的世界。那句引导他们的名言是这样的:“镜子与交媾都是污

秽的,因为它们同样使人口数目增加。”

这句出自乌尔巴尔一位祭师之口的名言,显然带有宗教的暗示,在它的后面似

乎还矗立着禁忌的柱子。然而当这句话时过境迁之后,作为语句的独立性也浮现了

出来。现在,当我们放弃它所有的背景,单纯地看待它时,就会发现自己已经被这

句话里奇妙的乐趣所深深吸引,从而忘记了它的看法是否合理。所以对很多看法,

我们都不能以斤斤计较的方式去对待。

因为“命运的看法比我们更准确”,而且“看法总是要陈旧过时”。这些年来,

我始终信任这样的话,并且视自己为他们中的一员。我知道一个作家需要什么,就

像但丁所说:“我喜欢怀疑不亚于肯定。”

我已经有十五年的写作历史,我知道这并不长久,我要说的是写作会改变一个

人,尤其是擅长虚构叙述的人。作家长时期的写作,会使自己变得越来越软弱、胆

小和犹豫不决;那些被认为应该克服的缺点在我这里常常是应有尽有,而人们颂扬

的刚毅、果断和英勇无畏则只能在我虚构的笔下出现。思维的训练将我一步一步地

推到了深深的怀疑之中,从而使我逐渐地失去理性的能力,使我的思想变得害羞和

不敢说话;而另一方面的能力却是茁壮成长,我能够准确地知道一粒纽扣掉到地上

时的声响和它滚动的姿态,而且对我来说,它比死去一位总统重要得多。

最后,我要说的是作为一个作家的看法。为此,我想继续谈一谈博尔赫斯,在

他那篇迷人的故事《永生》里,有一个“流利自如地说几种语言;说法语时很快转

换成英语,又转成叫人捉摸不透的萨洛尼卡的西班牙语和奥门的葡萄牙语”的人,

这个干瘦憔悴的人在这个世上已经生活了很多个世纪。在很多个世纪之前,他在沙

漠里历经艰辛,找到了一条使人超越死亡的秘密河流,和岸边的永生者的城市(其

实是穴居人的废墟)。

博尔赫斯在小说里这样写:“我一连好几天没有找到水,毒辣的太阳,干渴和

对干渴的恐惧使日子长得难以忍受。”这个句子为什么令人赞叹,就是因为在“干

上一篇:一九八六年 下一篇:在细雨中呼喊

余华小说推荐: