把爱寄存在纽约(92)

作者:千羽习 阅读记录

“我就不去试了,还是把这个机会留给真正准备去美国留学的同学吧。”孟梦对这位负责传话的女同学说。

“哦,好吧,那反正话我已经带到了,你们宿舍对此感兴趣的可以找树木学老师具体了解一下哈,我就不打扰了,拜拜。”这位负责传话的女同学对孟梦宿舍的女生们说。

“谢谢,拜拜。”孟梦宿舍的女生们异口同声地礼貌道谢道。

“没事。”这位负责传话的女同学笑道。

说完这位负责传话的女同学完成树木学老师拜托的传话任务后便离开了孟梦的宿舍。

“梦梦,这么好一个直通美国名校的内部消息,感觉像‘天上掉馅饼’一样,真可谓‘天降喜讯’,是个千载难逢的好机会哪,难道梦梦你真的不动心,不重新考虑一下去美国留学的事?”文茸茸问孟梦。

“不了,我都已经成功保研了,美国留学的事情跟我彻底没关系了。”孟梦对文茸茸说。

“梦梦你可想清楚了,这么难得的一个去美国名校留学的好机会摆在你的面前你都不要,那岂不是便宜我了,毕竟这好机会只有一个名额,择优录取,在咱们这一届园艺大四生中有去美国留学打算的拢共就只有为数不多的几个人,而梦梦你也曾是其中的一员,如果梦梦你重新考虑去美国留学重新回归到我们这届园艺大四生当中的‘赴美留学小阵营’的话,那梦梦你绝对是咱们这个‘赴美留学小阵营’当中成绩最好综合条件最优的学生,而我只能在这个‘赴美留学小阵营’中排第二,所以只要梦梦你还愿意去美国留学,只要你想抓住这个天降的好机会,那这唯一一个直通纽约名校的留学名额肯定是梦梦你的,毕竟人家说了是‘择优录取’嘛,除非梦梦你不要这样的机会,那才能轮到在这个‘赴美留学小阵营’中综合排名仅次于你的我,所以梦梦你真的不重新考虑一下?真的打算把这个天降的好机会拱手让给我?”文茸茸问孟梦。

第38章 伤心之地

“这机会再好也真的已经与我无关了,所以无所谓我‘让’不‘让’的,在赴美留学这件事上我现在已经是个彻彻底底的‘局外人’而且我现在也只想继续当个‘局外人’下去,如果茸茸你真的决定去美国留学,那这机会应该就是老天特意为你准备的了。”孟梦对文茸茸说。

“可是如果你真的彻底放弃出国,那岂不是白白辜负了你辛辛苦苦考的托福和GRE,也许考‘G’‘托’这种事情对别人来说也不是什么特别大的事情,辜负了就辜负了,恐怕也无所谓,但是对梦梦你而言可不一样啊,毕竟你对英语的学习向来都很‘惜力’,对英语考试向来都不怎么上心不怎么愿意下功夫,唯独准备托福考试的时候,梦梦你才终于舍得下功夫了,当然了,你准备GRE的时候也还算下了些功夫不过还是不如考托福时那么愿意下功夫,反正在我看来准备托福考试时的你对托福是真的下了一番苦功夫的,你对托福是真心舍得付出啊,以至于我觉得向来对英语考试都不上心的你对托福却是‘真爱’啊,所以梦梦你真的要白白辜负你辛辛苦苦考的托福,让你辛辛苦苦付出才换来的托福成绩变成没用的‘数字’?”文茸茸对孟梦说。

“是啊,我也觉得梦梦你对托福是‘真爱’啊,从没见你对英语那么上心过,白白辜负了你好不容易考来的托福成绩,是不是有点可惜了呢?”何小甜也忍不住问孟梦。

“我承认托福的确是我有生以来最用心最下功夫准备的一场英语考试,就连高考的时候英语都可谓是‘裸考’的我的确对托福考试比较偏爱,但是我之前之所以对托福考试比较偏爱比较愿意投入愿意下功夫也并不是因为我想用托福成绩去给自己换来美国名校的offer甚至是全额奖学金或‘半奖’这些实实在在的好处,我当时那么用心准备托福考试其实不过是因为我很认同托福培训班的一位老师说的‘托福是一个很科学的考试’这个观点,在我准备托福考试的时候我深深地体会到了托福考试的‘科学’和‘严谨’。”孟梦说。

“科学和严谨?”何小甜对孟梦反问道。

“嗯,托福考试的那种‘科学’和‘严谨’是我所经历过的所有国内的那些大大小小的英语考试都比较欠缺的。”孟梦说。

“哦?怎么说?”何小甜问孟梦。

“这么说吧,我这个人从来都不喜欢背英语单词,向来都是随便扫一眼单词表能记住哪个算哪个,最多也就是跟某些单词‘混个眼熟’而已,所以我的英语词汇量一直都非常有限,但我无所谓,反正我从来都不会为了英语考试而死背单词,包括中考的英语、高考的英语、英语四六级甚至包括托福、GRE,我都是凭着自己极其有限的英语词汇量去参加各种大大小小的英语考试的,而就我的个人经历来看英语词汇量小在我参加过的国内的各种大大小小的英语考试中的确是非常非常吃亏、的确是一大‘硬伤’,英语词汇量小的话要想在国内的各种大大小小的英语考试中取得好成绩几乎是很困难的事情,因为在我看来国内的各种大大小小的英语考试当中的‘逻辑’都比较欠缺即使某些地方稍微有点‘逻辑’但是那种‘逻辑’也非常奇怪包括听力、包括阅读理解都一样,如果无法在充足的英语词汇量的保证下直接听懂或读懂国内的那些英语考试中的考点而是想通过联系上下文通过前后的逻辑去分析出考点的意思想通过‘语言逻辑分析能力’去弥补词汇量不足的‘硬伤’似乎很困难,而且即使有些时候好不容易碰上某个考点好像可以用‘语言逻辑分析能力’去分析出其中的意思,但是到最后往往分析出来的结果却不是正确的答案,而对于那些所谓的正确答案我又往往很难从逻辑上去理解那些所谓的正确答案到底正确在哪,所以很多年以来我都一直在这种很费解很困惑的状态下经历了一场又一场国内的英语考试,经历得多了之后我甚至一度觉得英语的思维和逻辑怎么那么奇怪一度觉得那些母语是英语的外国人思维和逻辑怎么这么‘迷’这么令人费解,恕我‘接受无能’。”孟梦说。

上一篇:花中取宠 下一篇:我把系统上交了

同类小说推荐: