把爱寄存在纽约(93)

作者:千羽习 阅读记录

“嗯嗯,你说的这些我也深有同感。”何小甜对孟梦说。

“嗯嗯,所以在这种经历下我越发讨厌英语的学习和考试,直到准备托福考试的时候,我才在托福试题当中真正接触到真正的英语,从中我才知道什么是地道的英语表达、地道的英语思维和地道的英语逻辑而这些都是我经历过的所有国内英语考试当中所欠缺的,通过托福考试我才见识到地地道道的英语的魅力、我才终于发现了学习英语的乐趣,最重要的是托福考试当中的英语不仅地道而且非常‘科学’非常‘严谨’表现在即便没有足够的词汇量的加持但是托福考试中大部分的语意都是可以通过绕开不认识的单词通过联系上下文通过‘语言逻辑分析能力’给成功分析出来,在托福考试当中很多时候通过‘语言逻辑分析能力’联系上下文分析后会发现考点中涉及的那些不认识的单词最后往往都能从此单词的上下文中找到一个与此单词对应、与此单词同义、对此单词做解释的一个极其常见的单词,所以我准备托福考试的时候一直都在锻炼自己的这种避开不认识的单词去其上下文找相应的可以对此不认识单词做解释的那个极其常见的单词,这是一件非常锻炼思维、锻炼逻辑分析能力非常有乐趣的事情,我很享受这样的事情,所以我准备托福的时候才会愿意投入,所以其实我准备托福的时候并不觉得辛苦并不觉得无聊而是非常享受觉得非常有乐趣。”孟梦接着说。

“哦哦,原来是这样,之前没听你说过这些。”何小甜对孟梦说。

“我也是今天听茸茸和你提到托福,听茸茸和你说到托福是我的‘真爱’我才突然开始反思这其中的原委,我也是这么临时思考过后说着说着,我才彻底搞明白自己当时究竟为什么对托福那么上心。”孟梦对何小甜说。

“哦哦。”何小甜对孟梦说,“托福我没考过,真心不了解,但是梦梦你说的关于国内的英语考试存在的问题,我倒是深有同感的,国内的英语考试的‘逻辑’的确都很奇怪,我想估计是因为国内的英语考试的出题老师应该都是中国人所以出题的思路都难免带着‘中文思维’、‘中文逻辑’吧,所以出题老师带着自身的‘中文思维’、‘中文逻辑’去出英语考试题恐怕就难免会把他们自身的‘中文思维’、‘中文逻辑’不自觉地杂糅到他们出的英语试题里面,最后形成的英语试题的逻辑恐怕就是用‘中文思维’‘中文逻辑’去刻意模拟出来的‘英语思维’和‘英语逻辑’,所以这样模拟出来的‘英语思维’和‘英语逻辑’或许注定是奇怪注定是难以理解注定是中文不中文、英文不英文注定是不伦不类的,所以建立在这种不伦不类的模拟出来的‘英语思维’和‘英语逻辑’之上的英语试题难免会让考生觉得比较费解难免会让考生觉得自己考的并不是English而是Chinglish。”

“嗯,估计这就是真相了,当然了,现在的我仔细想想,那些国内英语考试的出题老师也不容易,毕竟那些出题老师应该都是中国人难免会不自觉地掺入自身的‘中文思维’和‘中文逻辑’,这很正常,倒也无可厚非,或许也应该理解理解那些出题老师的不易吧。”孟梦说。

“嗯嗯,说得也是。”何小甜对孟梦说。

“好像一下子思维太发散,扯得有点远了哈,话说回来,即使我放弃出国,但是也不算白白辜负了我用心投入的托福考试,就算现在我的托福成绩和GRE成绩似乎都派不上用场了,但是我还是有收获的,毕竟在准备托福考试的过程中我感受到地道的英语的魅力、体会到了英语学习的乐趣,我很享受那样的过程,这就是我的一大收获,对于在英语学习方面一直非常困惑非常费解、英语学习方法一直非常‘不入流’但是我却一直非常任性、非常固执、不愿意改变、不愿意死记硬背、不愿意下功夫以至于英语成绩总是很难看但却还是一直跟英语‘钢’了这么多年的我已经很开心很满足了,一切都是值得的。”孟梦说。

“哦哦。”何小甜和文茸茸异口同声对孟梦说。

“所以说,茸茸,在赴美留学这件事上,在这个天降的直通纽约名校的好机会面前,你就真的不用考虑我的因素了,在我看来,你真正需要考虑的恐怕应该是你究竟是不是真的想出国留学,或者说你真正需要考虑的是你究竟是不是真的舍得离开这里。”孟梦对文茸茸说。

“……我舍得离开啊……我现在巴不得赶紧离开这里……”文茸茸激动地对孟梦说。

上一篇:花中取宠 下一篇:我把系统上交了

同类小说推荐: