希特勒的骑士(32)

作者:tecscan 阅读记录

「然后我意识到,无论是疲惫、无可抗拒地失去意识,或者睡梦中对外界不知不闻,这一切与死亡如此相近,如此相似。」这篇文章马马虎虎,比喻失当,但是和前面的人一比,弗朗克.鲍尔简直是冉冉上升的文学之星。「在那一段时间里,天黑是我最期待的事,意味着我可以停下脚步安顿自己的身体。天色逐渐晦暗,没人看得清楚我的样子,不用假装不累,假装自己很有精神,气喘吁吁还硬要大声唱歌,」全场都笑了。

「我盼望入夜,倒地不醒,如果这就是死亡,死亡不可怕,诗人说:

死亡乃是清凉的黑夜,

生命乃是闷热的白天,

天黑了,我进入睡乡──」

读到一半,弗朗克发现托比拼命对他使眼色──他当下意识到自己做了什么。

来不及了,他看见阿德勒露出一种古怪呆滞的表情,面部肌肉诡异抽动着,像是想在一瞬间同时做出各种反应,虽然他勉强克制脸上的表情,但是他的眼球瞬间扩大一倍,瞳孔却缩成一点,乍看之下茫然且空洞。

糟糕。弗朗克暗想:麻烦大了。他的脑海一片混乱,一会儿含糊其词,跳过好几个段落直接进入结尾,草草结束朗诵。

谢天谢地,下课铃适时地响起,中尉连作业也没收,当场宣布下课。

弗朗克闪身出了教室,追上托比。

「刚才,中尉──」

「嘘──」托比说:「他在看。」

弗朗克回过头,视线和阿德勒撞个正着,连忙转开。

「晚点再说。」托比压低声音,他们奔向下一堂课的教室。

注:

一九三三年,几千名大学生在纳粹政权的操作下聚集于柏林歌剧院广场,进行一场大型的焚书活动。其中有许多大家今日耳熟能详的作品,相关数据可以用"纳粹 焚书"之类的关键字搜寻

「死亡乃是清凉的夏夜」是德国著名诗人海涅的诗,这里引用的是钱春绮的翻译

全诗是:

死亡乃是清凉的夏夜

生命乃是闷热的白天

天黑了,我进入睡香

白天使我很疲倦

一棵树长到我的坟墓上面

枝头歌唱着夜莺

牠歌唱纯粹的爱情

在梦中我也听得清

「当那充满魔力的火焰

奇妙地烧透你的心房

你曾经歌颂过的丽人

请告诉我,她现在何方?」

那阵火焰已经熄灭掉

我的心而冰冷而伤悲

这本小书就是个潭子

盛着我的爱情的死灰

(噢对了,作为犹太人,他的书被禁也被焚了......)

在这里,不知道大家有没有兴趣跟我玩个游戏^^

这章的第二段提到了两个外国人,和他们的书

第三段提到了一部电影

如果有人在十月七号结束之前能猜到两个作者和书名还有电影的名字

凌晨一点之前我会再更一篇,都是大名鼎鼎的作家,有兴趣就来猜猜看吧

第27章 (二十七)

下午的划艇课,六年级的学生顶着橡皮艇,进行模拟登陆作战。他们六个人一组,每人领到一把桨,一件救生衣,一把步枪(无子弹),全副武装进行训练。最后有一场竞赛,从像皮艇下水后开始测时,目标是对岸的标志旗杆。比赛结束后,最快的一组不会得到奖赏,最慢的一组却要拖着橡皮艇游回对岸,收拾所有的器材。

比赛的过程中,弗朗克这一组的橡皮艇在即将到岸前意外翻覆,他们只能边打水边拖着橡皮艇上岸,结果当然是垫底,一组六人只能呼天抢地游回对岸,收拾散落一地的桨、步枪,救生衣,他们结束后刚巧赶上晚餐时间。

晚餐后他回到宿舍,才进门就发现不对劲。

「老天!」弗朗克当场呆住,「托比,发生什么事了?」房间一团混乱,托比和他的柜子大大敞开,地上凌乱地堆满了他们的私人物品,托比垂头丧气地坐在衣物堆里。他说:「书不见了。」

「书?不见了?」弗朗克一时间没反应过来,「怎么会、有人拿走了?」

「他们说,阿德勒下午查过房。」托比拨开衣服堆,底下露出几本书:「就剩下藏在我衣柜里的这些,你柜子里的全部不见了。」

弗朗课想起德文课的事,一下子全明白了。「托比,我很抱歉,是我的错,我没想到……我、我……」他跳起来,「我去跟中尉解释。」

「慢着,」托比拦住他,「你打算怎么跟他解释?」

「我会说书是我从旧书商那找到的,我不会拖累你的,托比。」

「我说的不是那个,」托比左顾右盼,压低声音:「那些是禁书。」

「我会告诉他我对描写战争的书有兴趣,装作我从来不知道那是禁书,」

上一篇:严禁造谣 下一篇:盛夏柠檬冰

同类小说推荐: